Difference between revisions of "Remotecontrol24Plus"

From wiki-en
Jump to: navigation, search
m
m
Line 1: Line 1:
 
<table border=0>
 
<table border=0>
 
<tr><td><center>[[File:24plus.JPG |180px]] </center></td><td> &nbsp; &nbsp; &nbsp; </td><td>
 
<tr><td><center>[[File:24plus.JPG |180px]] </center></td><td> &nbsp; &nbsp; &nbsp; </td><td>
Der Handsender hat insgesamt 10 Drückknöpfe<br>
+
The transmitter has a total of 10 push buttons <br>
Davon ermöglichen 8 die Funktionen direkt zu betätigen.<br>
+
Of which allow the eight functions to operate directly. <br>
Zwei Shifttasten ermöglichen 3 weitere Gruppen von je 8 Funktionen.<br>
+
Two Shift keys allow 3 additional groups of 8 functions. <br>
 
<br>
 
<br>
Die direkten Funktionen:<br>  
+
The direct functions: <br>
 
<br>
 
<br>
 
[[File:direktfunktionenE.jpg|250px]]
 
[[File:direktfunktionenE.jpg|250px]]
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
Die grüne Kontroll-LED blinkt, wenn Kommandos gesendet werden.<br>
+
The green LED flashes when commands are sent.<br>
 
</td></tr>
 
</td></tr>
  
 
<tr><td>
 
<tr><td>
Wenn die blaue Shifttaste dazu gedrückt wird<br>
+
If the blue Shift key is pressed to <br>
kommen die blau markierten Symbole zum Einsatz:<br>
+
come the blue marked symbols used: <br>
 
<br>
 
<br>
 
[[File:Ebene1E.jpg|250px]]<br>
 
[[File:Ebene1E.jpg|250px]]<br>
Line 23: Line 23:
  
 
<td>
 
<td>
Wenn die rote Shifttaste gedrückt wird<br>
+
If the red shift key is pressed <br>
kommen die rot markierten Symbolen zu Einsatz:<br><br>
+
the red icons to use: <br><br>
 
[[File:Ebene2E.jpg|250px]]
 
[[File:Ebene2E.jpg|250px]]
 
</td></tr>
 
</td></tr>
Line 33: Line 33:
 
<tr><td><center>[[File:24plus.JPG |180px]]
 
<tr><td><center>[[File:24plus.JPG |180px]]
  
Werden die blau und rot Shifttaste gleichzeitig <br>
+
If the blue and red shift key simultaneously <br>
gedrückt, werden die "versteckten" Funktionen benutzt.<br>
+
pressed, the functions are "hidden" uses. <br>
</center></td><td> &nbsp; &nbsp; &nbsp; </td><td>
+
  </ center> </ td> <td> & nbsp; & nbsp; & nbsp; </ td> <td>
Die "versteckten" Befehle sind für spezielle Fahrzeuge<br>  
+
The "hidden" commands are <br> for special vehicles
wie Busse. So können die Automatiken ausgelöst werden.<br>
+
such as buses. Thus, the control functions can be triggered. <br>
Auf diese Weise wird mit wenigen Tastendrücken die <br>
+
In this way, with a few keystrokes, the <br>
Bushaltestelle realisiert. <br>
+
Bus stop realized. <br>
 
<br>
 
<br>
 
[[File:Ebene3E.jpg|250px]]
 
[[File:Ebene3E.jpg|250px]]
 
<br>
 
<br>
z.B. bei einer Bushaltestelle, <br>
+
e.g. at a bus stop, right flashing to stop , turn on the interior light,
rechtsblinken zum Anhalten, die Innenbeleuchtung einschalten,<br>
+
Departure for waiting time, etc. <br>
Abfahrt nach Wartezeit usw. <br>
+
(depending on the CV-setting) <br>
(je nach CV-Einstellung)<br>
+
 
</td></tr>
 
</td></tr>
 
<table>
 
<table>
  
 
<hr>
 
<hr>
<b><u> Der Handsender 24PLUS ist auch ein Prüfgerät</u></b><br>
+
<b><u> The transmitter 24plus is also a tester</u></b><br>
 
<br>
 
<br>
<b><u>1. als Infrarotsignal-Tester:</u></b> <br>
+
<b><u>1. infrared signal tester:</u></b> <br>
 
<br>
 
<br>
Mit der Infrarot-Sonde, kann die Funktion der IR-LED, die an der Rückseite eines Fahrzeugs sitzen, getestet werden.
+
With the infrared sensor, the function of the IR LED sitting at the rear of a vehicle to be tested.
Die Sonde wird in die Ladebuchse des Handsender gesteckt. <br>
+
The probe is inserted into the charging socket of the transmitter. <br>
Nun halten Sie die IR-LED in die Nähe der Sonde. Die grüne LED auf dem Handsender 24plus blinkt als
+
Now hold the IR LED in the vicinity of the probe. The green LED on the transmitter will flash as 24plus
Zeichen, dass das Auto IR-Informationen gesendet. <br>
+
Sign that the car sent IR information. <br>
Diesen Test kann man auch mit einem zweiten DC-Car machen.<br><br>
+
This test can also be done with a second DC Car. <br>
<u><b>2. LED - Tester:</b></u><br>
+
<u> <b> 2. LED - Tester: </ b> </ u> <br>
Mit dem Durchgangstester, der besteht aus einer schwarzen und einer roten Klemme, eingesteckt an der Ladebuchse, kann man LED´s, IR-LED´s testen und vergleichen. (einheitlichen Leuchtkraft)<br>
+
With the continuity tester that consists of a black and a red terminal, plugged into the charging socket, you can test and compare LEDs, IR LEDs. (uniform luminance) <br>
Rot an Plus und schwarz an Minus einer LED angeschlossen bringt diese zumeuchten.<br>
+
Connect red to positive and black to negative an LED brings this zumeuchten. <br>
Bei den DC-Car-LED ist der rote Draht Plus.<br>
+
In the DC-Car-LED the red wire is positive. <br>
Bei normalen LEDist der lange Anschluss Plus<br>
+
In normal LEDact the long terminal Plus <br>
Die grüne Kontroll-LED leuchtet, wenn die LED funktioniert oder einen Kurzschluss hat.<br>
+
The green LED lights when the LED is working or has a short circuit. <br>
Sollen Fototransistor geprüft werden, sind diese mit starkem Licht zu beleuchten. Dann geht die grüne Kontroll-LED an.  
+
If phototransistor are tested, they are illuminated by strong light. Then the green LED comes on.
 
+
<br>
<u><b>3. Laden:</b></u><br>
+
<u> <b> 3.Charge</ b> </ u> <br>
Zum Aufladen des eingebauten Akku ist ein Ladegerät mit einem 5 mm Rundstecker erforderlich.<br>
+
To recharge the built-in battery charger with a 5 mm circular plug is required. <br>
Ein Gleichspannung von 9-12 Volt = sollte für ca. 12 Stunden angelegt werden.<br>
+
A DC voltage of 9-12 volts = should be applied for about 12 hours. <br>
Die hochwertigen NiMH-Akkus haben eine sehr geringe Selbstentladung.<br>  
+
The high-quality NiMH batteries have a very low self-discharge. <br>
Das Nachladen alle 4 Wochen, wie bei anderen MiMH, ist nicht nötig.<br>
+
The reloading every 4 weeks, as with other MiMH is not necessary. <br>
Durch die Tastenbetätigung wird Strom verbraucht. Deshalb beim Transport die Tasten schützen.<br>
+
The button is pressed power is used. Therefore, during transport to protect the keys. <br>
 
<br>
 
<br>
  

Revision as of 22:28, 8 August 2014

24plus.JPG
     

The transmitter has a total of 10 push buttons
Of which allow the eight functions to operate directly.
Two Shift keys allow 3 additional groups of 8 functions.

The direct functions:

DirektfunktionenE.jpg

The green LED flashes when commands are sent.

If the blue Shift key is pressed to
come the blue marked symbols used:

Ebene1E.jpg

     

If the red shift key is pressed
the red icons to use:

Ebene2E.jpg


24plus.JPG

If the blue and red shift key simultaneously
pressed, the functions are "hidden" uses.

</ center> </ td>
& nbsp; & nbsp; & nbsp; </ td>

The "hidden" commands are
for special vehicles such as buses. Thus, the control functions can be triggered.
In this way, with a few keystrokes, the
Bus stop realized.

Ebene3E.jpg
e.g. at a bus stop, right flashing to stop , turn on the interior light, Departure for waiting time, etc.
(depending on the CV-setting)
</td></tr>


The transmitter 24plus is also a tester

1. infrared signal tester:

With the infrared sensor, the function of the IR LED sitting at the rear of a vehicle to be tested. The probe is inserted into the charging socket of the transmitter.
Now hold the IR LED in the vicinity of the probe. The green LED on the transmitter will flash as 24plus Sign that the car sent IR information.
This test can also be done with a second DC Car.
2. LED - Tester: </ b> </ u>
With the continuity tester that consists of a black and a red terminal, plugged into the charging socket, you can test and compare LEDs, IR LEDs. (uniform luminance)
Connect red to positive and black to negative an LED brings this zumeuchten.
In the DC-Car-LED the red wire is positive.
In normal LEDact the long terminal Plus
The green LED lights when the LED is working or has a short circuit.
If phototransistor are tested, they are illuminated by strong light. Then the green LED comes on.
<u> <b> 3.Charge</ b> </ u>
To recharge the built-in battery charger with a 5 mm circular plug is required.
A DC voltage of 9-12 volts = should be applied for about 12 hours.
The high-quality NiMH batteries have a very low self-discharge.
The reloading every 4 weeks, as with other MiMH is not necessary.
The button is pressed power is used. Therefore, during transport to protect the keys.